O Papa Bento XVI orienta: “Na arte da celebração, ocupa lugar de destaque o canto litúrgico. [...] Enquanto elemento litúrgico, o canto deve integrar-se na forma própria da celebração, … desejo – como foi pedido pelos padres sinodais – que se valorize adequadamente o canto gregoriano, como canto próprio da liturgia romana” (Sacramentum Caritatis, 42).
sábado, 8 de agosto de 2015
segunda-feira, 3 de agosto de 2015
HINO "Salve Sancta Parens" !!!
O hino "SALVE SANCTA PARENS" foi cantado por São
Francisco e os Arcanjos São Miguel, São Rafael e São Gabriel com todo
o coro celestial, diante da Imagem da Santa Mãe de Deus, enquanto esculpiam o ROSTO da IMAGEM, sob o título da Nossa
Senhora do Bomsucesso, no século XVI, no convento das Concepcionistas na cidade de Quito no Equador:
Original em Latim.
Salve, sancta Parens, enixa et puerpera Regem: qui
caelum, terramque regit in saecula saeculorum.
Et gaudium matris habens cum virginitatis pudoris,
nec primam similem visa est, nec habere sequentem,
Salve, sancta Parens, enixa et puerpera Regem: qui
caelum, terramque regit in saecula saeculorum.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, Sicut
erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Salve, sancta Parens, enixa et puerpera Regem: qui
caelum, terramque regit in saecula saeculorum.
Versão em Inglês.
Hail, holy Mother, thou who didst bring forth the
King
who rules Heaven and earth for ever and ever.
And the joy of the Mother, remaining a Virgin of
modesty, neither before thee was any like thee, nor shall there be after,
Hail, holy Mother, thou who didst bring forth the
King
who rules Heaven and earth for ever and ever.
Glory to the Father and to the Son and to the Holy
Spirit, As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without
end. Amen.
Hail, holy Mother, thou who didst bring forth the
King
who rules Heaven and earth for ever and ever.
Versão em Português.
Salve, Santa Mãe, Tú que gerastes o Rei,
Que governa o céu e a terra para todo o sempre.
És a nossa alegria, permaneceu virgem e humilde,
nunc a houve semelhante, nem antes, nem depois de Ti.
Salve, Santa Mãe, Tú que geraste o Rei,
Que governa o céu e a terra para todo o sempre.
Gloria ao Pai, e ao Filho, e ao Espírito Santo,
como era no princípio, agora e sempre será, para o todo o sempre será, Amém.
Salve, Santa Mãe, Tú que geraste o Rei,
Que governa o céu e a terra para todo o sempre.
segunda-feira, 27 de julho de 2015
LITURGIA DÂMASO-GREGORIANA - "SOLENIDADE da ASSUNÇÃO de NOSSA SENHORA" (DIA 15 de AGOSTO) !!!
IN ASSUMPTIONE BEATAE MARIAE VIRGINIS (Die 15 augusti)
2. GRADUALE: Ps. 44, 11.12 V. 5 Audi, filia
3. ALLELUIA: Assumpta est
4. OFFERTORIUM:
5. COMMUNIO: Luc. 1, 48.49 Beatam me dicent
KYRIALE (MISSA IX - Cum Jubilo):
Fonte 01: Christusrex
sábado, 11 de julho de 2015
quinta-feira, 4 de junho de 2015
HINO LAUDA SION - FESTA de CORPUS CHRISTI !!!
|
LAUDA Sion Salvatorem,
lauda ducem et pastorem,
in hymnis et canticis.
Quantum potes, tantum aude:
quia maior omni laude,
nec laudare sufficis.
Laudis thema specialis,
panis vivus et vitalis
hodie proponitur.
Quem in sacrae mensa cenae,
turbae fratrum duodenae
datum non ambigitur.
Sit laus plena, sit sonora,
sit iucunda, sit decora
mentis iubilatio.
Dies enim solemnis agitur,
in qua mensae prima recolitur
huius institutio.
In hac mensa novi Regis,
novum Pascha novae legis,
phase vetus terminat.
Vetustatem novitas,
umbram fugat veritas,
noctem lux eliminat.
Quod in coena Christus gessit,
faciendum hoc expressit
in sui memoriam.
Docti sacris institutis,
panem, vinum in salutis
consecramus hostiam.
Dogma datur christianis,
quod in carnem transit panis,
et vinum in sanguinem.
Quod non capis, quod non vides,
animosa firmat fides,
praeter rerum ordinem.
Sub diversis speciebus,
signis tantum, et non rebus,
latent res eximiae.
Caro cibus, sanguis potus:
manet tamen Christus totus
sub utraque specie.
A sumente non concisus,
non confractus, non divisus:
integer accipitur.
Sumit unus, sumunt mille:
quantum isti, tantum ille:
nec sumptus consumitur.
Sumunt boni, sumunt mali:
sorte tamen inaequali,
vitae vel interitus.
Mors est malis, vita bonis:
vide paris sumptionis
quam sit dispar exitus.
Fracto demum sacramento,
ne vacilles, sed memento
tantum esse sub fragmento,
quantum toto tegitur.
Nulla rei fit scissura:
signi tantum fit fractura,
qua nec status, nec statura
signati minuitur.
Ecce Panis Angelorum,
factus cibus viatorum:
vere panis filiorum,
non mittendus canibus.
In figuris praesignatur,
cum Isaac immolatur,
agnus Paschae deputatur,
datur manna patribus.
Bone pastor, panis vere,
Iesu, nostri miserere:
Tu nos pasce, nos tuere,
Tu nos bona fac videre
in terra viventium.
Tu qui cuncta scis et vales,
qui nos pascis hic mortales:
tuos ibi commensales,
coheredes et sodales
fac sanctorum civium.
Amen. Alleluia.
|
Louva,
Sião, o Salvador,
o
teu pastor e o teu guia,
com
hinos e com cantares.
Louva-O
o mais que puderes:
supera
todo o louvor,
nem
bastante O louvarás!
Não
há mais sublime assunto,
que
nos possa ser proposto:
o
pão vivo que dá a vida!
O
mesmo que já foi dado,
ao
grupo dos doze Apóstolos,
quando
da última Ceia!
Seja
perfeito e sonoro
este
louvor e alegria
que
brota das nossas almas:
Porque
é solene este dia
que
nos lembra a instituição
deste
banquete divino!
Nesta
mesa de um Rei novo,
a
Páscoa da Nova Lei
fez
findar a Páscoa antiga,
Suplantando
os velhos ritos:
Dissipa
a verdade as sombras como a luz dissipa a noite!
O
que Cristo fez na Ceia,
ordenou
que se fizesse
em
memória de Si mesmo:
Com
tão divinas lições,
realiza
o sacrifício,
consagrando
o pão e o vinho.
É
um dogma p’ra os cristãos:
Converte-se
o pão em Carne,
e
o vinho passa a ser Sangue!
Não
se vê nem compreende;
mas
a fé viva garante-o
p’ra
além das leis naturais!
Sob
aparências diversas,
simples
sinais e não coisas,
grandes
mistérios se ocultam!
Carne
é o pão e vinho é o Sangue; mas sob as duas espécies palpita Jesus inteiro!
Não
se parte nem divide
por
aqueles que O recebem:
É
tomado tal qual é!
Quer
sejam mil, quer um só,
todos
recebem o mesmo,
sem
por isso O consumir!
Recebem-No
os bons e os maus,
mas
com efeitos diversos:
para
a vida ou para a morte!
Morte
aos maus e vida aos bons:
Quão
diversos os efeitos
do
mesmíssimo alimento!
Quando
a hóstia é dividida,
não
vacile a tua fé,
pois
sob cada fragmento
está
tanto como o todo!
Não
se corta a coisa em si,
mas
a aparência do pão,
sem
que em nada se lhe altere,
ou
o estado, ou a estatura!
Eis
aqui o pão dos anjos,
dado
em viático aos homens;
verdadeiro
pão dos filhos,
nunca
jamais para os cães!
Foi
já predito em figuras:
Na
imolação de Isaac,
e
o Cordeiro pascal;
e
no maná do deserto…
Ó
bom Pastor, pão autêntico!
Ó
Jesus, que olhais por nós!
Alimentai-nos!
Valei-nos!
Dai-nos
ver o bem supremo,
na
Terra dos que já vivem!
Tudo
sabeis e podeis,
Vós
que nos alimentais:
Fazei-nos
vossos convivas,
herdeiros
e companheiros,
na
pátria de vossos santos!
Amen.
Alleluia.
|
domingo, 10 de maio de 2015
LITURGIA DÂMASO-GREGORIANA: SEXTA PASCHÆ DOMINICA (Quinta Dominica Post Pascha)
(anno B) Io. 16, 28 Exivi a Patre
(anno B) Io. 15, 16 Ego vos elegi
(anno C) Io. 14, 26 Spiritus Sanctus docebit vos 
Offertorium: Ps. 65, 8.9.20 Benedicite, gentes 
(anno B) Io. 15, 16 Ego vos elegi
(anno C) Io. 14, 26 Spiritus Sanctus docebit vos
Assinar:
Postagens (Atom)



