Medieval chant from Codex Calixtinus.
Title: "Responsorium in organo: Dum esset Salvator in monte"
Service: Missa Sancti Iacobi
Performers: Ensemble Organum, Director: Marcel Peres
Album: "Compostella - Ad Vesperas Sancti Iacobi : Codex Calixtinus XIIe siècle"
~
This is a truncated version (The last 2 minutes are missing due to time restrictions).
O Papa Bento XVI orienta: “Na arte da celebração, ocupa lugar de destaque o canto litúrgico. [...] Enquanto elemento litúrgico, o canto deve integrar-se na forma própria da celebração, … desejo – como foi pedido pelos padres sinodais – que se valorize adequadamente o canto gregoriano, como canto próprio da liturgia romana” (Sacramentum Caritatis, 42).
quinta-feira, 6 de fevereiro de 2020
Inveni David servum meum
Medieval Old Roman Chant.
Title: "Graduale: Inveni David servum meum / Verses: Nihil proficiet".
Service: Missa Sancti Marceli.
Performers: Ensemble Organum, Director: Marcel Peres
Album: "Chants de l' Eglise de Rome (VIIe & XIIIe siecles)"
Ensemble Organum, Marcel Peres - Tantum Ergo
An example of "Chant Corse" (Corsican chant) from CD "Manuscrits franciscains (17th-18th century)"
Latin text
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.
Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen.
English text
Down in adoration falling,
Lo! the sacred Host we hail,
Lo! o'er ancient forms departing
Newer rites of grace prevail;
Faith for all defects supplying,
Where the feeble senses fail.
To the everlasting Father,
And the Son Who reigns on high
With the Holy Ghost proceeding
Forth from Each eternally,
Be salvation, honor, blessing,
Might and endless majesty.
Amen.
Polski tekst
Przed tak wielkim Sakramentem
upadajmy wszyscy wraz;
Niech przed Nowym Testamentem
starych praw ustąpi czas;
Co dla zmysłów niepojęte,
niech dopełni wiara w nas.
Bogu Ojcu i Synowi
hołd po wszystkie nieśmy dni;
Niech podaje wiek wiekowi
hymn tryumfu, dzięki, czci;
A równemu Im Duchowi
niechaj wieczna chwała brzmi.
Amen.
sábado, 28 de dezembro de 2019
Virga Jesse floruit !!!!
Virga Iesse floruit
A haste de Jesse floresceu
de qua nasci voluit
da qual Ele quis nascer
sicut sibi platuit
assim como havia sido predito
Dominus factus homo
O Senhor se tornou homem
propter mundi facinus.
pelo pecado do mundo
Hodie Christus natus est.
Hoje o Cristo nasceu.
Nobis natum generat
Entre nós Ele foi gerado
que virum non noverat
sem que homem algum tivesse sido conhecido
sicut ante dixerat
como havia sido dito
Gabriel ex Maria
por Gabriel a Maria
natus est Emmanuel.
nascido está o Emanuel
Hodie Christus natus est.
Hoje o Cristo nasceu.
Virgo mater gentium
Virgem mãe das pessoas
que salute omnium
que salvou a todos
perperisti filium
por meio do teu Filho
Domina fac ut nostra
Senhora, fazei que nossos
deleantur crimina.
crimes sejam apagados
Hodie Christus natus est.
Hoje o Cristo nasceu.
Virgo salutifera ´
Virgem salvadora
dele nostra crimina
apagai nossos pecados
pietatis ubera petimus
de teu seio a piedade pedimos
quibus Deum te lactasse credimus.
no Deus que tu amamentastes acreditamos.
Hodie Xpiste natus est.
Hoje o Cristo nasceu.
Quis audivit talia
Quem ouviu estas
tanta mirabilia
tantas maravilhas
care hec leticia contio
se encham de alegria
chorus iste benedicat Domino.
e os coros bendigam o Senhor
In hoc natalitio
Neste Natal
psallat nostra contio
entoemos nossas orações
tanto benefitio congruas
tantos benefícios reconheçamos
chorus iste reddas Deo gratias.
que os coros rendam Graças a Deus.
Hodie Christus natus est.
Hoje o Cristo nasceu.
Adeste Fideles !!!
Hino Português é um dos nomes pelo qual é conhecida a famosa
composição natalícia "Adeste Fideles" que, embora a sua autoria
efetiva seja incerta é vulgarmente atribuída ao rei D. João IV de Portugal.
Assinar:
Postagens (Atom)