domingo, 12 de abril de 2020

PARADISI PORTAE !!!


O salmo 44 era originalmente a canção de casamento de um rei israelita. A tradição judaica e cristã tem entendida como a evocação do casamento do Rei Messias, com o seu povo, com a Igreja. A liturgia de bom grado toma emprestado para celebrar a Virgem Maria, Filha do Pai, Mãe do Filho e Noiva do Espírito, introduzida na maior intimidade de Deus: é dele que são atraídos, em particular, o introit Vultum tuum e o gradual Audi filia. O tom de salmo desta peça é um modo arcaico de RE. Letra: Paradisi portae per te nobis apertae sunt, Através de você, Maria, os portões do céu foram abertos para nós: quae hodie gloriosa cum angelis triumphas Você triunfa hoje, compartilhando a glória dos anjos. Eructavit cor meum verbum bonum : Do meu coração brotou uma bela palavra: dico ego opera mea Regi. direi ao rei meu poema. Astitit Regina a dextris tuis in vestitu deaurato, A Rainha está à sua direita, toda vestida de ouro circumdata varietate. quão variadas são as suas vestes! Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam, Ouça minha filha e olhe! Incline sua orelha! et obliviscere populum tuum et domum patris tui. Esqueça o seu povo e a casa do seu pai. Et concupiscet Rex decorem tuum, O rei deseja sua beleza; quoniam ipse est Dominus é Ele, seu Senhor e seu Deus Deus tuus, et adorabunt eum. todos o adoram. Et filiae Tyri in muneribus, vultum tuum As garotas de Tiro trazem presentes deprecabuntur omnes divites plebis. os notáveis do povo zombam de seu rosto. Omnis gloria eius filiae Regis ab intus, Toda a glória da filha do rei está dentro: in fimbriis aureis circumdata varietatibus. seu adorno é cheio de fios de ouro. Adducentur Regi virgines post eam : Nós introduzimos virgens depois dele na presença do Rei: Proximae eius afferentur tibi. aqui está a procissão de seus seguidores. Afferentur in laetitia et exultatione : Eles são introduzidos na alegria e nos transportes da alegria, adducentur in templus Regis. eles são conduzidos ao palácio do rei. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo Sicut erat in principio et nunc et semper, Como era no princípio agora e sempre et in saecula saeculorum. Pelo século dos séculos Amen. Amém

Nenhum comentário:

Postar um comentário